2019年10月30日下午2时至4时,由北京语言大学人文社会科学学部汉语教育学院联合学校教务处举办的“汉语第二语言教学系列专题”第六次讲座在主南200教室顺利举行。本次讲座的主讲人为北语汉语国际教育学部副主任苏英霞教授,主持人为本课程负责人、人文社会科学学部副主任施家炜老师。本次讲座主题为“汉语语法教学原则与教学案例分析”,吸引了众多中外师生参加。苏英霞教授在汉语教学领域多有建树,曾于2012年获北京语言大学教学名师称号,主编多部重要汉语教材,主攻对外汉语词汇、语法教学与教材编写方向。
随后,苏英霞教授介绍了本次讲座主要讨论的问题:言及教学原则,只掌握教学方法为什么不够?当前很多老师的关注点都落在教学方法上,但掌握了基本原则才可以做到教无定法,因材施教。教师应当明确汉语作为第二语言教学的性质和目标——使学生形成汉语交际能力。落实到每节课上,就是让学生自然说出目标知识。这就决定了教学的道路和方法应更多地从学生的角度出发进行设计。在讲练分配上,也应该意识到“老师多讲一分钟,学生其实就少说少练一分钟”。
接下来苏英霞教授开始介绍教学设计的基本环节部分。首先是语法导入环节,苏教授强调一开始,就要用目的语进行导入,后续则是展开相对简单、机械的句式操练,进而升级到交际性练习,最后对生词和语法点进行收尾工作,系统总结刚刚学习的内容。苏教授运用“婚房的布置”、“婚礼场景”等话题具体演示了导入练习,并强调,教学推进过程应注意适当扩大场景层次。就本案例而言,婚房、婚礼、古今婚俗对比等等,都可以丰富留学生感受语法点的角度。在交际练习环节方面,苏教授阐释了交际与操练的不同原则。相对于形式固定、强调直观和效率的操练,交际更加注重调动学生的学习热情。对于不同国家的学生要注意巧设场景,根据学生的需要来调动兴趣。
其后,苏教授阐述了教学设计背后的教学原则,通过一个常见的问题“回答不上学生问题怎么办”,老师不仅强调了应对的具体态度应该是鼓励并友善的,而且由浅入深提到了老师的知识储备工作和原则之一——“正确性”的联系;
原则之二“实用性”则落脚在教师对教材的加工处理,比如在用“强调语气”解答学生关于“并”、“又”的问题时,如果教师不再进一步说明这些词的应用场景,学生便直接理解为可以不用,汉语像这些用强调来解释的例子有太多太多,对这些教师应该在备课时准备好能呈现出具体的语境的例子,直接指出学生不理解的语法点;
第三条“适用性”原则强调要考虑到对不同的教学对象使用不同的教学方法与技巧。例如儿童和成人学生所使用的素材就应有不同的设计;
第四条为“实践性”原则,强调“精讲多练”,讲练比应为3:7或4:6,这一点也是老师们在教学过程中经常把握不好的地方,平时需要多加注意;
第五条是“可懂性”原则,映射到教学实践中就是做到深入浅出。苏教授用“吗”的疑问句和“记住”这两个例子生动阐释了这条原则;
第六条为“交际性”原则,要求教师们始终把握好以培养学生交际能力为目标的中心;
第七条是“循序渐进”原则。苏教授提到了“滚雪球”理念,提出在教学内容上要由易到难,技能训练上由机械模仿到活用。第八条“分散难点”,第九条“启发性”和第十条“趣味性”则都是用生动的例子来阐释,幽默风趣的语言让讲座气氛显得尤为活跃。
最后,苏教授展示了语法教学案例点评,包括“语言点导入环节”、“例句设计环节”、“语言点说明环节”、“语言点操练环节”的案例展示与点评。她强调,语言点导入环节应注意情景设计的典型性以及导入方式的简洁性;语言点说明环节应注意讲练一致,备课时教师不仅要备问题,也要备答案等。苏教授的讲授让在场师生听众感受到名师的风采的同时也受益匪浅,大家纷纷报以热烈的掌声。相信这次讲座能够为我们今后的学习与教学提供莫大的帮助。