学术活动

学术活动

当前位置: 首页 >> 学术活动 >> 正文

北京语言大学韩玉国副教授应邀作学术讲座

日期:2015-12-11 点击数:44

2015年12月2日星期三下午2点,北京语言大学汉语国际教育学部预科教育学院韩玉国副教授在教四103教室作了一次题为“初级汉语语法教学的语义引导和句法操作”的讲座。这是本学期“对外汉语教学系列专题”的第十次讲座。本次讲座到场学生多是北京语言大学本科生与研究生,多为对外汉语相关专业学生,还有部分教学一线的教师参加了此次讲座。

一、主讲人介绍

韩玉国老师,语言学及应用语言学博士,北京语言大学汉语国际教育学部预科教育学院副院长、副教授、硕士生导师。主要研究方向为汉语国际教育、现代汉语语法、理论语言学。在《语言教学与研究》、《汉语学习》、《外国语言文学》等学术期刊发表论文20余篇,主编孔子学院规划教材《我和你》及配套用书。承担校重点课程建设、精品课程建设、重大教改项目多项,并获北京语言大学重点课程建设一等奖、北京语言大学教学成果二等奖等奖项。1999年获北京语言大学优秀教学一等奖,2006年首批入选北京语言大学青年骨干教师,2012年获北京语言大学师德标兵、北京市师德先进个人称号,2015年获北京语言大学“教学名师”称号。

二、讲座主要内容

韩老师首先指出理论教学和实际教学的不同,强调了语法教学的过程性,“即要始于要素教学,终于技能教学”,并详细列出了一个完整的语法教学应有的过程:教学准备(展示语法)——导入与展示——归纳点明——机械练习、生成练习、交际练习——课堂任务。从广义语法教学的三个方面(语义、句法、语用),以图示的方式清晰地解释了语法层面、教学环节、学生习得的复杂关系,分析了由感知理解到巩固记忆,再到灵活运用这一完整的语法教学。

接着韩老师以“v.过”这一语法点的讲授为例,介绍了设置情境导入而非讲解导入的教学方式。针对生成性练习、通过句法操作引导语法这两种方式,韩老师分别以“连”、“把”的用法为例,作了生动细致的介绍;而对于经典理论时期的三类转换规则(移位、删除、添加),韩老师分别加以举例说明。讲解过程中运用了情景对比揭示语义、构建模型揭示语义以及综合手段揭示语义,配以具体的案例分析,语义揭示方法一目了然。在设计练习中,细致地分为机械操练、理解认知练习、生成性练习和活动任务。最后,韩老师总结道,汉语教学规律要在实践中探讨,语言本体是教学方法的来源。整个讲授过程论例结合、讲解透彻,赢得了在座听众的一致好评。

三、讲座效果反馈

本次讲座内容丰富而不紊乱,韩老师讲解过程中多结合自身经历,并且多次强调不能单一运用某一理论或教学法,要注意结合,如理论教学和课堂教学的结合,学生兴趣与练习内容的结合等,课堂气氛轻松而活跃,师生多次互动。最后,讲座主持人汉语教育学院副院长施家炜老师针对这次讲座为同学们作了简要总结,认为讲座的核心是“理论语法与教学语法的接口”。讲座结束后对几名同学进行简单采访,一名本科学生说:“韩老师讲课时声音很温柔,而且时不时来一些生活中的小幽默,把平常看起来很枯燥的理论知识讲得很生动”。一名研究生表示:“老师讲解的知识虽然自己以前系统学过,不过听了老师的讲座后觉得自己以前想得太浅也不够吸引人,我特别喜欢老师的讲课方式。”至此本次讲座圆满结束。