2025年9月18日下午,北京语言大学教师教育学院携手世界汉语教学学会课程与教材专业委员会、教育部“中文国际传播”中国语言文学拔尖学生培养基地、教育部汉语国际教育专业虚拟教研室、全国高校汉语国际教育本科专业负责人联席会、北京语言大学教务处共同举办“汉语作为第二语言教学系列专题讲座”的第一讲如期开讲。本次讲座特邀我国对外汉语教育事业的重要奠基者之一、汉语作为第二语言教学学科体系的创建者之一刘珣先生,为大家带来《〈引论〉新章:关于我们的学科》专题讲座。本次讲座由教师教育学院汉语教育教研室主任郑家平副教授主持,线上与线下同步开展,百余名学者、中外师生与国际中文教育爱好者积极参与,反响热烈。

刘珣先生为北京语言大学教授,历任北京语言大学文化学院院长兼教师进修学院院长,校学术委员会委员,“课程与教学论(对外汉语教学)”学位点学科带头人,北京语言大学出版社汉语教材总编审,国家汉语水平考试委员会顾问委员会委员,世界汉语教学学会理事,国家汉办对外汉语教学学术专家咨询小组成员,中国人民大学、北京外国语大学、哈尔滨工业大学、北京市高校师资培训中心兼职教授,北京市高等教师职务系列评审委员会对外汉语学科组组长,美国纽约州教育厅中文教学顾问等。长期从事对外汉语教学、对外汉语教学专业本科生和中外研究生的培养及中外汉语进修教师的培训工作。主要研究方向为对外汉语教育学科理论、第二语言教学理论、教材编写理论及师资培养问题。主要论著有《对外汉语教育学科初探》《对外汉语教育学引论》《汉语作为第二语言教学简论》《对外汉语教学概论》;主持编写《新实用汉语课本》《实用汉语课本》《儿童汉语》《交际汉语一百课》等对外汉语教材;负责研制我国第一套汉语水平考试试题。曾获北京市首届哲学社会科学研究优秀成果二等奖、北京市高等教育教学成果奖、北京市高等学校精品课程、北京市高等教育精品教材、优秀国际汉语教材奖、“加拿大汉语教学枫叶奖”等奖项。2021年荣获首届全国教材建设先进个人称号。

讲座伊始,刘珣先生满怀深情地说“谨以此讲座向我国第一代筚路蓝缕开创对外汉语教学事业的先驱者们致敬”。刘珣先生结合自身六十余年的研究与教学经历,围绕学科名称、汉教事业发展分期、北语的建立与发展以及学科体系建设等内容,深情地回忆了第一代和第二代汉教人为开启汉教学科建设所做的努力。整场讲座内容翔实、以史明鉴,极具启发性。

刘老师首先从“学科名称”入手,介绍对外汉语教学、汉语作为第二语言或外语的教学/教育、国际汉语教学、汉语国际教育与国际中文教育五个名称的历史沿革与内涵,并指出不同名称虽侧重不同但基本内涵是一致的:刘老师风趣幽默地说,“对外汉语教学”是我们这个学科的小名,是大家对这项事业的爱称;“汉语作为第二语言或外语的教学/教育”是“学名”,而“国际中文教育”则是当今时代学科与事业的“大名”。刘老师的概括形象化地帮助大家理解了学科历史与名称沿革的关系。

刘珣先生此次讲座引用了大量珍贵的历史照片,向听众介绍了对外汉语事业初创时期的先驱者们,回溯了从1950年东欧交换生语文专修班创立起汉教事业的光辉历程,并指出,初代汉教人开拓新事业的智慧与付出为我们的学科奠定了坚实的理论与实践基础。
谈起北语的建校,刘珣先生着重强调,从建校至今,北语是我国唯一具备完整建制、可以举全校之力从事国际中文教育的专门的高等院校,北语承担起了学科核心研究与发展的历史责任,并起到了学科发展中流砥柱的作用。在教学法和教学理论研究方面,北语提出的“精讲多练”与“结构-功能-文化”结合的理念至今仍有广泛的影响力,得到业内广泛共识;在教材建设方面,刘老师以《汉语教科书》、《基础汉语》与《实用汉语课本》等早期教材成果为例,介绍了对外汉语教材的发展历程与发展突破。刘老师鼓励学生们积极阅读学科发展历程中的重要经典专著与教科书,在阅读中体会学科发展脉络、完善理论框架,帮助自身成长。此外,刘珣先生也重点介绍了北语在汉语水平考试研发中的开创性工作。作为亲历者,刘老师用生动的语言讲述了自己与同事“临危受命”开发汉语水平测试的故事。谈及新时代学科体系的发展与新时代的学科发展需求,刘珣先生提到在教学法的探索中要重视语言教学的共性,更要研究汉语教学的特殊性,要进一步加强语言中的文化教学,使结构、功能与文化更好地结合起来,并提出三者结合所体现的十大教学原则是:能力、主体、运用、认知、比较、输入、输出、策略、情感与技术。讲座尾声,刘珣先生指出,当下的国际中文教育事业已经进入到高质量发展的内涵建设阶段,在这一阶段,我们主要有五项重要任务:一是要实现标准化,对世界汉语L2教学起到示范引领作用;二是要实现数智化,提高科技赋能效果;三是注重国别化教学,让国际中文教育事业适应本土化需求;四是大力发展“中文+职业”教育,促进二者融合发展;五是大力提高讲好中国故事的能力,助力国家战略,让世界更多地了解中国。整场讲座,刘老师所展示的严谨治学、热爱课堂的学者、师者风范,让在场师生动容。听众们随着刘老师一起,仿佛重走了一遍中国汉教事业的成长壮大之路,不仅明晰了历史,更是对未来充满了信心。

讲座结束后,广大听众仍意犹未尽,迟迟不愿离去。大家纷纷上前主动与刘珣老师合影留念。刘珣老师始终保持着亲和的微笑与老师和同学们交流、合影,展现出关爱学子、躬身育人的师者风范、学者风范。
讲座彩蛋
听完刘珣老师的讲座,我深受触动。刘老师带我们回顾了对外汉语教学从无到有、从国内走向国际的艰辛历程。他对第一代开拓者的致敬、对第二代学科建设者的追忆,让我深刻体会到一代代学人筚路蓝缕的付出与坚守。在学科名称演变、发展阶段划分等基础问题的梳理中,我看到了一个学科在自我认知中的不断成熟。
最打动我的是刘老师六十年如一日的学术热情和育人初心。讲座结束后,他不厌其烦地与每位师生交流合影的身影,正是国际中文教育工作者关爱学子的最好写照。这场讲座让我不仅收获了知识,更感受到了学科的温度与厚度,希望我们能在前辈开创的道路上继续前行,为国际中文教育事业贡献自己的力量。
——22汉教2潘沛鸿
有幸能够听到刘珣老师的讲座,我收获颇多。刘珣老师以亲历者的视角,讲述了对外汉语教学事业的成长历程,他的叙述既专业又令人感动。在对外汉语教学事业的路程中,有许多的前辈学者筚路蓝缕,为这份事业奋斗终身。刘老师也是其中的一员,投身对外汉语教学的几十年岁月,他从相片里的意气少年变成了讲台上的白发老人,但永恒不变的是他对这份事业的热爱与奋斗的决心。正是因为有了像刘老师这样优秀的前辈,才有国际中文教育今天的蓬勃发展,他们是这份伟大事业的脊梁。
听完国际中文教育的发展历史,我对这个汉语国际教育专业的认同感、使命感提升了。我确信,国际中文教育是值得去奋斗的事业;我将继续在国际中文教育领域不断学习深耕,希望用自己的点点微光,与众多的对外汉语教师一起,汇聚成中文走向世界的燎原之火。
——22汉教1王依琳
今天下午我有幸现场参与刘珣老师的讲座,心中满是荣幸与感动,更被深深鼓舞,收获颇丰。讲座开始前,我便看到阶梯教室内早已座无虚席,同学们提前到场抢占座位,毕业校友特意重返校园,国际中文教育爱好者与外国学生也慕名而来。看到这样一群人因对汉教事业的热爱齐聚一堂,我真切感受到这门学科背后涌动的活力与凝聚力。整场讲座中,刘珣老师结合自身六十余年的经历,将汉教学科的发展脉络娓娓道来。从前我只知道北语走在汉教事业的前端,听了刘珣老师讲述着学科与北语建立与发展的故事,我更清楚、更切实地了解到了一份事业一个学科发展的不易,我不禁对前辈们筚路蓝缕的开拓精神产生深深的敬意。刘珣老师还深入剖析了学科发展特点与发展趋势,鼓励我们研读经典,这些都让我更加明白学科的价值与方向,让我更有动力努力学习。作为新时代汉教人,我将以刘珣老师等前辈为榜样,继续深耕专业、学习真本领,争取成长为一位优秀的汉教人。
——22汉教3班罗昀
听了刘老师的讲座,我的内心百感交集。不只是受益于讲座内容的深度与广度,更是感动于老一辈学者的科研精神。
进入到阶梯教室,我被眼前的场景震撼到,来自各个国家、各个年龄段的学生与老师齐聚在这里,只为听一场刘老师亲临的讲座。讲座专题聚焦于汉语第二语言教学学科建设,刘老师为我们梳理了学科名称演变,从“对外汉语教学”到“国际中文教育”,不同名称适用场景有别且均具意义。还划分了事业与学科发展阶段,包括初创期、学科确立期及汉语走向世界的规模发展与内涵建设阶段。
我也了解到北京语言大学的作为核心基地,在学科建设初期传承成果,在教学法改革、教材建设、汉语水平考试研制及教育体系创新等方面引领发展。刘老师亦介绍了学科体系,指出其以语言学等为理论支柱,兼具应用性与理论性。
听完这场专题讲座,我深刻体会到汉语第二语言教学学科70年发展凝聚着几代人的心血,从先驱者奠基到如今走向世界,每一步都充满坚守与创新。作为一名汉语国际教育专业大三的中国学生,我也会学习老一辈学者的科研精神,更好地向世界传递汉语之美、讲述中国故事,让更多人感受中华文化的魅力 。
——23汉教2何欣益
今天下午,我们有幸参加了刘珣先生的讲座。我觉得作为汉教人能够有机会见到刘老先生,并且能够听到他亲授的课堂,是十分荣幸与幸运的。刘老先生今年已经85岁高龄,仍对课堂致以最高的敬意,坚持站立授课,我在台下只觉得更加敬佩这位汉教的领路人,我也相信如果身体情况允许的情况下,他是一定会坚持完全程的。在课堂上,刘老先生一一讲述了汉教的“前世今生”,更对我们的学科发展给予高度展望,我能够体会到他对汉教事业的热爱,也想尽力给我们看,看看他为之奋斗一生的事业是多么的美好,但他从不居功自傲,直言对我们用的他写的书很“愧疚”,因为那些已经不是最新的,还有更好的。我想这句话是刘老先生对自己人生事业说的,因为他还想要为汉教事业再多贡献,再多更好的,他是多么无私的一个人啊。无限的感动与敬畏,只希望刘老先生能够健健康康,一切顺利。
——23汉教3程雅琳
听完刘珣教授的讲座,我深受触动。刘珣教授在讲座上对汉教这个专业的发展做了一个很详细的叙述,那些鲜为人知的学科历史故事让我开阔了视野,而更打动我的,是老一辈学者的精神。刘教授高龄却仍坚持站立授课一小时,课前还细致修改稿件、PPT,甚至叮嘱扣好衣领扣子。这些细节里,藏着他对国际中文教育的热忱、对学生的负责,更诠释了极致的敬业精神。作为学习者,我不仅学到了学科知识,更明白了何为学者风范,未来也会以这份精神为指引,踏实学习、坚守初心。
——23汉教2何涛涛
今日有幸现场聆听刘珣老师的讲座,内心深受触动,久久难以平静。作为汉语国际教育领域的奠基人之一,刘珣老师不仅以深厚的学养为我们打开了一扇求知的窗,更以他真实的言行,为我们立起一面镜子,映照出何为真正的师者。八十五岁高龄,却依旧为同学们带来两个小时的精彩讲座。我们看到的不仅是一位学识渊博的教授,更是一位以脊梁支撑信念、以风骨诠释热忱的先生。
刘老师将国际中文教育的发展历程娓娓道来,那些曾经只在书里出现的往事,被他讲得如在眼前。
最打动我的,不仅是知识本身的传递,更是他那份几乎可触摸到的责任与爱。讲座结束后,许多同学于与老师合影留念,我们看到的是一位老人,更是一种精神。那种精神,叫做“把一件事做一辈子”,叫做“用一生守一行”。
老一辈学者就是这样,他们把热忱沉淀为责任,将理想转化为行动。他们没有响亮的口号,却用实实在在的步履,为我们后来者铺路点灯。
刘珣老师的身影,站成了一座灯塔。他所照亮的,不仅是一个讲座的内容,更是我们未来投身国际中文教育的方向与信念。
——23汉教2周静茹
昨日有幸聆听了刘珣老师的讲座,刘老师年逾八旬,身体状况并不理想,却依然坚持站立授课一个多小时,让我感受到了老一辈学者对学术与学生的极致追求。事实上,除了讲座本身的学术价值,更打动我的,是刘老师所体现出的那种学者风范与敬业精神。正如他在讲座中不断强调的,国际中文教育不仅仅是学术研究的问题,更关乎文化的传承与责任。
在讲座过程中,刘老师讲述了许多国际中文教育发展的历史故事。我们往往只看到今日对外汉语事业的兴盛,却忽视了在背后默默耕耘的学者们所付出的努力和牺牲。从刘老师的讲述中,我第一次真切地意识到,这一学科的发展并非一蹴而就,而是无数学者代代接力、积累沉淀的结果。这让我对“学术传统”的意义有了更加深刻的理解。
早年间,对外汉语教学模式的研究在国内外长期没有得到足够重视,自80年代以来,一代先驱者的研究不仅使得教学实践愈发完善,更有助于形成系统的理论框架,推动学科进步。刘珣老师回顾了国际中文教育的发展历程,强调了教学模式对于学科建设的重要性,也指出教学研究不能仅仅停留在经验层面,而应不断进行总结、提炼与理论化。
这让我意识到,模式化研究不仅是一种方法论的要求,更体现了学者治学的态度。没有模式化的提炼,教学往往只能停留在零散的经验层面,难以形成可推广、可借鉴的成果。刘老师的讲座中虽有大量历史故事和具体教学经验,但这些故事背后反映的正是模式化研究的价值:通过对经验的总结与概括,推动整个学科实现更高水平的发展。
更让我感触深刻的是,刘珣教授不仅在学术思想上强调模式化研究的重要性,在个人行动上也展现了这种精神。他虽然身体抱恙,却仍坚持修改稿件与PPT。这些看似细小的举动,折射出一位学者对学术活动的极致认真与对听众的尊重。汉语教学模式的建立不仅有利于提高教学质量,也能够缩小与国际先进水平之间的差距。刘珣老师的学术态度正是这一思想的生动体现:他始终以严格、精益求精的态度要求自己,以便在有限的时间里将最好的内容呈现给学生。
——23汉教3程梓琦
讲座开始前十五分钟,教室里已经座无虚席,不少同学甚至全程站着听完了整场讲座,让我深深感受到北语学子对语言学的热爱与对老一辈学者的敬重。刘珣老师刚一走进教室,大家便报以热烈的掌声。讲座过程中,教室里更是笑语不断、掌声频频。
尽管刘老师幽默地说自己“去年最主要的任务是生病”,但令我尤为感动的是,每一次正式开讲,他仍然坚持站立授课至少一个小时,毫无倦容。
最让我印象深刻的是刘珣老师为我们梳理的中国对外汉语教材发展历程——从最初枯燥生硬的课本,到有了情节与场景的《实用汉语课本》,再到顺应时代发展编写出版的《新实用汉语课本》。中国人自主研发的教材逐渐走向世界,被海外教学机构采纳使用,这一路走来的艰辛与坚持,都被刘老师通过教材中生动的例子娓娓道来。
通过这次讲座,我更加认识到,国际中文教育不仅是语言的传授,更是一种学术精神和人文关怀的传递。刘珣老师的敬业精神,让我深刻体会到教师在教学模式探索中应有的责任感——只有真正将学生的发展与学科的未来放在心头,才能推动教学实践不断优化与完善。换言之,教学模式的研究不应只停留在理论层面,而应像刘老师那样,在实践中持续探索、反思与修正。
——23汉教1李青青
今天聆听了刘珣先生的讲座,我深受触动。先生已经85岁高龄,但是仍然坚持站在讲台上授课,我感到非常感动。之前在课堂上学习《对外汉语教育学引论》时,理论框架显得有些抽象,而今天听到先生亲口讲述背后的故事,才真正理解了这些理论并不是书本上的空洞概念,而是一代代学者们在实践中探索、总结出来的经验结晶。刘珣老师回顾了国际中文教育的发展历程,其实北语发展的历程与其高度契合。国际中文教育从无到有,到如今发展壮大,离不开一代代汉教人的坚守与奉献。作为新时代的汉教人,未来无论是继续深造还是从事教学实践,我都希望能够延续前辈的精神,在学术研究和教学工作中保持敬业与探索的态度,为国际中文教育事业献出一份自己的力量!
——23汉教3苏彦希
通过此次讲座我了解到了自身所在所学的北京语言大学以及“汉语国际教育专业”成立至今的历程。其中关于学科名称的部分和关于教材的部分给我留下了较深的印象。我校教师教育学院23级学生的专业名称是“汉语国际教育”而24级的专业名称是“国际中文教育”。虽然本人对此现象从前就抱有疑问,但并未进行深层次的调查,只认为是学校的专业改动安排。在此次讲座中刘老师讲到的每一个学科名称之间的小差别和侧重点有幸在老师的论文中也读到过,但今天老师所讲的解释与举例更为生动,使我更加深刻地体会到了学科名称的重要性和刘老师乃至学界的严谨性。在教材部分,刘老师所讲的编写教材的历史中,从前“世界上最常用的中文教材不是中国造的,这怎么可以(非原句)”这一句话给予了我极大的震撼。在敬佩刘老师及各位前辈的同时,也使我意识到了自身平时学习过程中和实践过程中对国家立场等方面的忽视,希望在以后的学习中能够更加灵活地转变视角,从多方面进行学习。
——23汉教1朴真伶
昨日有幸在学校中听到了“红宝书”《引论》作者刘珣先生的讲座,感触颇深。刘老先生在讲座中所展现出的作为一个学者的严谨,一位老师的敬业令人记忆犹新,也使人不得不感叹老一辈深耕一线的汉教人的风采。
刘老先生在讲座中系统地向我们梳理了我们的学科的发展过程,包括了学科名字的发展,学科内容的发展等。在讲座中我深刻地感受到我们专业今日的健全体系下,是老一辈先驱者跋山涉水地开创出来的。哪怕从我们的学科名字都大有研究,从一开始的对外汉语,到汉语国际教育,再到国际中文教育,对行外人来说意义并无太大差别,但对于行内人来说,不同地名字代表着不同的重点,学科名字的变化也会代表着学科研究内容的变化。这些都让我认识到,我们所研究的不止是简单的我教你你教我,更是一门严谨的,需要科学支撑的科学。
刘老先生的讲座相信让在场的每个人都更加深刻地理解了自己的学科,也正如讲座名。
“关于我们的学科”,其实整个讲座中,每个人最先应该学习的,不是刘老师的学术内容,而是在其话语中体现出来的对汉教事业的热忱,对汉教学术的认真;其次我认为作为新一代汉教人的我们,要在前辈的基础上,更好地去发展汉教,去学习老一辈学者“第一个吃螃蟹”的研究精神,从而为汉教事业做出贡献。
——23汉教1杨浩然
听刘珣老师梳理汉语国际教育70余年的发展脉络,仿佛跟着前辈走完了学科从“筚路蓝缕”到“走向世界”的全程。老师清晰呈现了学科的核心知识,让我对学科的历史、建设体系与未来方向有了更加深刻的思考,不仅了解了学科知识,更理解了汉教人的使命。
讲座对学科名称变化、学科发展历程等的介绍打破了很多人对“国际中文教育是‘新兴学科’”的片面认知。也让我明白,每一个名称的变化,其实都是学科定位的升级——从“国内面向留学生”到“国际视野下的语言与文化传播”;每一个发展阶段,都凝聚着前辈的坚守。
这让我反思:任何学科的“新”,都建立在对“旧”的继承上。如今我们谈“国际中文教育”,不能割裂它与“对外汉语教学”的渊源;未来做教学或研究,更要先读懂前辈“为什么这么做”,才能明白“我们该怎么做”,避免陷入“盲目创新”的误区。
整场讲座最打动我的,是刘珣老师对前辈的致敬——“纪念几乎已离我们而去的先驱者”,这种对历史的敬畏,恰是当下最需要的态度。汉语国际教育从“一个专修班”到“300多所高校并肩奋斗”,靠的是“有人愿意做先驱,有人愿意守根基”。作为后来者,我们既要继承前辈“披荆斩棘”的开拓精神,也要带着“与时俱进”的创新意识,让这门学科在“走向世界”的路上,走得更稳、更远。
——23汉教2贾文瑜
听完刘珣先生的讲座,心头萦绕的不仅是他对汉语国际教育学科的深刻洞见,更有老一辈学者用一生践行学术理想的动人力量。85 岁高龄、身体不便却坚持站立授课一小时,课前反复打磨文稿与 PPT、细致嘱咐整理衣领的细节,这些并非刻意的 “示范”,而是将 “敬业” 二字融入骨血的自然流露 —— 对学生的尊重、对讲台的敬畏、对汉语国际教育事业的坚守,都藏在这些看似微小的举动里,恰如他在学术研究中对每一个教学细节的严谨把控,这种精神与他在《试论汉语作为第二语言教学的基本原则 —— 兼论海内外汉语教学的学科建设》中强调的 “教学需扎根实践、注重细节” 理念一脉相承。
刘先生在讲座中或许未曾刻意强调 “师德” 或 “责任”,但他用行动诠释了何为 “学者风范”。这不仅是深耕学术,厘清汉语作为第二语言教学的规律,构建 “结构 - 功能 - 文化相结合” 的教学体系 —— 他在文论中明确提出,汉语教学需以语言结构为基础、以交际功能为目的、以文化教学为支撑,三者贯穿教学始终,初级阶段重结构、中高级阶段强功能与文化,这一理论至今仍是学科核心遵循,也与刘利在《汉语国际教育知识体系的特色与构建 ——“汉语国际教育知识体系的特色与构建研讨会” 观点汇辑》中提及的 “汉语国际教育学科体系需包含学科理论基础、理论体系与应用研究” 的框架形成呼应;更在于用一生的实践为后辈树立标杆,让我们看到学科的发展从来不是冰冷的理论堆砌,而是一代代人带着温度的传承与开拓。从 1950 年清华大学东欧交换生中国语文专修班开启汉语作为第二语言教学的实践探索,到如今全球范围内汉语教学的规模化发展,正是靠着刘珣先生这样的前辈学者,以 “啃硬骨头” 的精神攻克理论与实践难题,才为学科筑牢根基。
讲座中,刘先生提及汉语教学需警惕 “盲目照搬西方教学法” 的倾向,这一观点在他的文论中有着更深入的阐释。他指出,汉语作为非形态变化语言,与印欧语言差异显著,成人学习者要掌握生疏的语法手段,需依托大量结构练习,而非简单套用排斥句型操练的交际法。这让我联想到孙德金在《论汉语作为第二语言教学学科的语言学本质》中强调的 “汉语作为第二语言教学属于应用语言学范畴,其本质属性是语言学”,二者都指向对学科本质的坚守 —— 汉语教学必须立足汉语本体特点,如赵金铭(引自刘利文)提及的 “汉语语素地位突出”“词 - 词组 - 句子构造原则一致”,脱离汉语特殊性的教学理论与方法,终将难以落地。如今我们谈论汉语国际教育的 “本土化”“国际化”,往往聚焦于技术手段创新或课程形式变革,却容易忽略刘先生那代学者奠定的根基:陆俭明在《谈汉语作为第二语言教学的学科建设及其本体研究》中区分 “汉语本体研究” 与 “汉语教学本体研究”,强调后者需围绕 “教什么、怎么教、学什么、怎么学” 展开,这与刘先生 “吃透教学规律” 的主张高度契合,也提醒我们,唯有先把握汉语的特殊性与教学的规律性,才能让创新不流于表面,真正贴合学习者需求。
当下汉语国际教育学科的现状,既有着前辈们奋斗的成果,也面临着新的挑战。施家炜在《汉语国际教育专业人才培养的现状、问题和发展方向》中指出,尽管全国 363 所高校开设汉语国际教育本科专业,但存在 “师资结构失衡”“实践环节薄弱”“课程体系重复” 等问题,学生直接从事汉语教学的比例仅 10% 左右;李泉在《论新时代对外汉语教学的 “大学科化” 之路》中也提及 “内冷外热” 的困境 —— 海外孔子学院快速发展,但国内非学历汉语教学被边缘化,“教外国人汉语” 与 “培养汉语教学人才” 的两个范畴缺乏联动。这些问题的破解,正需要刘先生身上那份 “坚守” 与 “严谨”。他在研究中始终强调 “教学原则需扎根实践”,提出的 “精讲多练”“听说读写全面要求、分阶段侧重” 等原则,皆源于对对外汉语教学四十年实践的总结;他重视教师培养,认为汉语教师需兼具语言学知识、教学能力与跨文化素养,这与施家炜提出的 “优化师资队伍、强化实践教学” 的人才培养建议形成互补。
展望未来,汉语国际教育学科的发展更需传承前辈精神,在创新中坚守本质。李晓琪在《新时代汉语国际教育学科建设与发展的新机遇》中提到,“一带一路” 倡议推动下,“职业汉语” 需求激增,低龄学习者比例上升,学科需拓展新的研究与教学领域;魏晖在《国际中文教育集成创新:内涵、价值和路径》中提出 “集成创新” 理念,主张推动 “资源、技术、知识、组织” 的整合,构建现代国际中文教育系统。这些方向的实现,离不开刘先生那代学者传递的 “细节精神”—— 如同他反复打磨讲座文稿般,我们在推进学科创新时,也需对每一个教学方案、每一套课程体系、每一项研究设计严谨把关。同时,我们也要延续前辈 “开放包容” 的视野,李泉提出的 “对外汉语教学大学科化” 思路,将非学历汉语教学、汉语国际教育本硕博专业、海外汉语教学纳入统一框架,正是对刘先生 “传承与开拓” 精神的当代践行,也为解决学科碎片化问题提供了路径。
作为汉语国际教育专业的后辈,我们不仅要传承刘珣先生等前辈的理论成果,更要延续这份 “把每一件小事做到极致” 的敬业精神。未来无论走向教学岗位还是研究领域,都该记得:学术的深度,源于对每一个教学细节的敬畏 —— 如同刘先生对文稿的反复打磨;事业的温度,来自对每一份责任的担当 —— 如同他即便高龄仍坚守讲台的执着。唯有如此,才能在汉语国际化的道路上,既守住学科的 “根” 与 “魂”,又开拓创新的 “路” 与 “桥”,让汉语国际教育在新时代绽放更耀眼的光彩。
——23汉教1肖凯骜